María Fernanda Cabal participó el pasado sábado en el primer foro de precandidatos presidenciales del Centro Democrático, que se llevó a cabo en Bogotá. La senadora compartió varias de sus propuestas en seguridad, habló de posibles cambios al proceso de paz con las Farc y también de erradicación de cultivos ilícitos.

Sin embargo, uno de los momentos de su participación en el evento que más se viralizó en las redes sociales fue aquel en el que, con ironía, terminó burlándose de un error de pronunciación en inglés que tuvo la periodista Vanessa de la Torre, cuando esta la entrevistó la semana pasada.

En aquella entrevista, ambas tuvieron un fuerte cruce de opiniones, que hizo que los seguidores de Cabal atacaran a De La Torre en las redes sociales durante los días posteriores a la misma. Cuando en ese diálogo la congresista estaba hablando del uso del glifosato, la periodista tuvo un lapsus y señaló que esa sustancia se denominaba ‘round out’ en inglés. La senadora se dio cuenta del error y la corrigió de inmediato“No, se llama ‘roundup’, ¿sí?… Así es”, apuntó Cabal con tono de lección.

La senadora recordó ese error de la comunicadora en el evento de precandidatos, cuando estaba hablando de erradicación de cultivos ilícitos y atacando a Alejandro Gaviria.

“No se nos puede olvidar que quien hoy es candidato fue ministro de Salud y sacó del sombrero del mago un estudio no probado de la Organización Mundial de la Salud donde decía que el glifosato daba cáncer. ¿O el ‘round out’?“, concluyó Cabal con una sonrisa burlona.

Lee También

Al escuchar esa referencia que la senadora hizo contra De La Torre, varias personas que estaban presentes en el auditorio la celebraron y aplaudieron a la congresista. Los uribistas más activos en las redes sociales se encargaron de viralizar ese momento y felicitar a Cabal por lo que hizo. Esto fue lo que dijo: