
La plataforma musical sueca Spotify anunció este lunes que empezará a poner a prueba un programa para traducir pódcasts del inglés a otros idiomas, entre ellos el español, todos con la voz original.
Usando inteligencia artificial, la plataforma espera lograr una experiencia “que suena más personal y natural que el doblaje tradicional”, explicó la compañía en un comunicado.
(Lea después: Cuándo será el Día de Shakira en Spotify y por qué eligieron esa fecha; fans, contentos)
El proyecto inicial, que traducirá las voces también al francés y el alemán, incluye acuerdos con creadores de contenido como Dax Shepard, Monica Padman, Lex Fridman, Bill Simmons y Steven Bartlett para un número selecto de episodios ya en catálogo y otros futuros lanzamientos. También planea incluir otros programas, entre ellos ‘The Rewatchables’, de The Ringer, y el nuevo pódcast de Trevor Noah.




“Ajustándose a la propia voz del creador, Voice Translation les da a oyentes de todo el mundo el poder para descubrir e inspirarse en nuevos podcasteros de forma más auténtica que antes”, señaló en un comunicado la firma sueca.
(Vea también: Así sonó ‘El santo cachón’ en ‘El show de las estrellas’; a muchos se lo dedicaron)
Los episodios estarán disponibles en próximos días en todo al mundo para los usuarios pagos y gratuitos de la plataforma.
Este es un primer anticipo de cómo se escucharía la nueva característica de Spotify:
Do you dream of a world where some of the top podcasts would be spoken in your native language? Well, that’s now possible. We’re excited to pilot Voice Translation, a groundbreaking feature powered by AI that translates podcasts into additional languages—all in the podcaster’s… pic.twitter.com/7ebVwF99hD
— Spotify News (@SpotifyNews) September 25, 2023
* Pulzo.com se escribe con Z