Por: RFI

RFI (Radio France Internationale) - radio francesa de actualidad, difundida a escala mundial en francés y en 15 idiomas más*, mediante 156 repetidores de FM en ondas medias y cortas en una treintena de satélites a destino de los cinco continentes, en Internet y en aplicaciones conectadas, que cuenta con más de 2.000 radios asociadas que emiten sus progra...

Este artículo fue curado por pulzo   Jun 20, 2025 - 10:25 am
Visitar sitio

Adorada en América Latina y varios países de Europa, la tira cómica desembarca por primera vez en tierras estadounidenses de la mano de Elsewhere Editions. La dulce y locuaz Mafalda le toca la puerta a Donald Trump para cuestionar sin pelos en la lengua el mundo, la autoridad y las injusticias.

Nueva York, 2019. Greta Thunberg le provoca más de un dolor de cabeza a líderes mundiales y empresarios durante la Cumbre de Acción Climática de Naciones Unidas. Desafiante y al grano, en su discurso la activista medioambiental de, por entonces, 16 años increpó al poder para dejar el palabrerío y pasar a la acción concreta.

A Donald Trump, en pleno primer mandato, no le tembló el pulso para twittear burlándose de Thunberg y tildarla irónicamente de “niña muy feliz con un futuro brillante”.

Seis años después, otra niña extranjera sin miedo se perfila para plantarle cara al magnate y, quién sabe, quizás volver a irritarlo un poco. Esta vez desde una tira de historietas.

Lee También

 

Creada hace 61 años por el dibujante argentino Joaquín Salvador “Quino” Lavado, Mafalda ha acompañado a varias generaciones a cuestionar con humor y sarcasmo el estado de las cosas (y, de paso, de la sopa en el menú de la casa). 

La tira se volvió rápidamente un ícono fuera de su tierra natal y conquistó lectores en todo el mundo, sobre todo en Latinoamérica, España, Portugal, Francia e Italia. En las librerías francesas, por ejemplo, es usual encontrar colecciones, almanaques y cuadernos con sus frases.

Estados Unidos, sin embargo, es un caso aparte. Si bien Mafalda ha sido traducida a 30 idiomas, incluido el inglés, la tira casi no había tenido distribución en el país de Charlie Brown.

Al menos hasta hace una semana. A partir del pasado 10 de junio, el primero de los cinco tomos publicado por Elsewhere Editions y traducido por Frank Wynne se puede conseguir en librerías estadounidenses y en la web de la editorial por dieciocho dólares.

Valiente, cuestionadora y perspicaz, Mafalda y su universo de personajes arquetípicos, como Manolito, Susanita y Felipe, supo ser inmune al paso del tiempo y se reinventa justo en tiempos álgidos y bélicos del planeta.

“Es la historieta que Estados Unidos está necesitando en este momento”, declaró al New York Times el dibujante compatriota de Quino y residente en Estados Unidos Ricardo Siri.

Leer tambiénLas entrevistas de RFI a Quino, el creador de la célebre Mafalda

Según el ilustrador, famoso por su tira “Macanudo”, la tira de siembra la semilla del pensamiento crítico.

“Lo que te enseña Mafalda cuando sos chiquito, si empiezas a leer leyendo esos libros, no es a portarte bien sino a preguntar, a cuestionar el mundo que viene de arriba”.

* Pulzo.com se escribe con Z

Lee todas las noticias de mundo hoy aquí.