Encuentre acá en Caracol Televisión todo sobre nuestras telenovelas y series, lo mejor de los realities del momento, lo que sucede con los artistas y más contenido de entretenimiento.
La música de Ómar Geles ha trascendido fronteras y una muestra clara de esto es que llegó hasta China. Una de las canciones más reconocidas del artista vallenato fue traducida al mandarín e interpretada por músicos del otro lado del mundo, algo que nadie esperaba.
(Vea también: Cazzu le echó más leña al fuego: sacó canción y dicen que es para Nodal y Ángela Aguilar)
‘Los Caminos de la Vida’ de Ómar Geles en chino
El video fue publicado en el perfil de YouTube de Héctor Palacios, uno de los creadores de la agrupación ‘Chinastía Vallenata’, para el 25 de marzo ya acumula más de 72 mil visualizaciones y muchos comentarios de internautas sorprendidos y encantados con el resultado.
Otro colombiano que hace parte del grupo es Ángel Soto, el acordeonero, juntos llevan varios años trabajando en la industria musical en Asia. Esta versión incluye instrumentos tradicionales como el acordeón, pero también otros que son más usados en China que en Latinoamérica.
El video fue filmado en Xiamen, una ciudad muy cercana a Taiwán y sus hermosos paisajes también se han robado toda la atención del público, especialmente por los grandes cuerpos de agua y las estructuras que adornan el panorama del lugar.




En medio de una entrevista con El Pilón, Palacios expresó que lo que los motivó a hacer la nueva versión de ‘Los Caminos de la Vida’ fue precisamente llevar el mensaje a este idioma, además querían realizarle un homenaje a Ómar Geles, que falleció en mayo del 2024.
Durante la misma conversación comentaron que querían llevar el vallenato a todos los rincones del mundo, pero esto no ha sido sencillo, ya que las personas de China no han escuchado algunos instrumentos o ritmos, por lo que ha ido un trabajo lento, pero constante.
(Lea también: Giovanny Ayala sorprendió con dato de gran suma de dinero que ganó en ‘Masterchef’)
Los comentarios no se han hecho esperar y ya son varios los que han escrito al respecto: “Si los caminos de la vida son difíciles de caminarlos en español ahora imagínate caminarlos en chino”, Hasta en chino se escucha bien y emociona su ritmo y melodía”, “El maestro Ómar Geles seguro está contento en el cielo”, “Excelente traducción musical a los instrumentos e idioma chino”, “Felicitaciones a esta agrupación por su versatilidad musical internacional”, dicen algunos.
* Pulzo.com se escribe con Z
LO ÚLTIMO