Ambas se relacionan con el uso del verbo deber. En unos casos va acompañado de la preposición de; en otros, no la lleva. Y en ambas situaciones se dicen asuntos distintos.

Como los ejemplos son la fuerza de la orientación, señalo aquí los siguientes, en uno y otro caso, para una mayor ilustración.

Primero las expresiones erróneas, seguidas de sus correspondientes correcciones:

• Los trabajadores deben de entrar a las 7:30 de la mañana.

• Todos ustedes deben de interesarse en escribir y hablar correctamente.

• Mi amigo Gervasio debe de ir mañana al consultorio médico.

• Esa señora debe de irse ya de aquí, ¡no la soporto!

En todos estos casos se emplea mal la preposición de, es decir, ella sobra. Porque ocurre que tal preposición, escrita después del verbo debe, implica duda o falta de certeza respecto de alguna situación. Y lo que se plantea en todas esas oraciones tiene carácter de certeza, de seguridad. Dicho de otro modo: en ninguno de los ejemplos citados se afirma nada, sino que se duda de aquello que se sienta como cierto.

Las expresiones indicadas son:

• Los trabajadores deben entrar a las 7:30 de la mañana.

• Todos ustedes deben interesarse en escribir y hablar correctamente.

• Mi amigo Gervasio debe ir mañana al consultorio médico.

• Esa señora debe irse ya de aquí, ¡no la soporto!

Entonces en qué situaciones es válido y correcto usar la preposición de después del verbo debe, se preguntará usted. En los casos contrarios: cuando haya duda o inseguridad acerca de lo que se dice.

Los ejemplos nos apoyan otra vez:

• Anacleta debe de estar enferma, hoy no vino a trabajar. (No se sabe nada acerca de Anacleta. Pudiera ser que esté enferma).

• Los estudiantes deben de haber llegado ya al estadio. (Se supone que los estudiantes ya llegaron al estadio, pero no se sabe con certeza).

• Aquel señor debe de ser psicólogo. (Por alguna característica descubierta en un señor, se cree que podría tratarse de un psicólogo. No hay certeza de que él lo sea).

• Mariano debe de haberse ganado la lotería. (Se presume tal asunto por algún comportamiento específico de Mariano).

Y como usted debe de haber captado ya el mensaje pedagógico de este artículo, entonces yo debo terminar aquí mi labor, por ahora. ¡Pero debo volver!

PÍLDORAS IDIOMÁTICAS

NO SE DICE: Data en 1993.

SE DICE: Data de 1993.

NO SE DICE: Sadomanía (palabra espuria).

SE DICE: Sadismo.

NO SE DICE: Falta de inexperiencia.

SE DICE: Falta de experiencia; o inexperiencia.

NO SE ESCRIBE: Mezclansa.

SE ESCRIBE: Mezcolanza.

NO SE ESCRIBE: Enrrequecimiento.

SE ESCRIBE: Enriquecimiento.

NO SE ESCRIBE: Hanbruna.

SE ESCRIBE: Hambruna (con eme).

¡Hablar y escribir bien: el reto de hoy!

Corrección de tesis universitarias, novelas, ensayos, cuentos, artículos periodísticos, informes administrativos y similares.

mundodepalabras@gmail.com / 313 422 5632

Encuentre aquí todas mis columnas. 

*Las opiniones expresadas en este texto son responsabilidad exclusiva de su autor y no representan para nada la posición editorial de Pulzo.