Nación
"Constante y largo": temblor en Colombia sacudió el Año Nuevo; es el primer sismo de 2026
Una agencia londinense recluta a un empleado de un nuevo tipo: 'un intérprete especialista en emojis'.
Con sede en la ciudad de Londres, la agencia ‘Today Translations’ publicó la oferta en su página web para “reforzar su equipo de 3.000 lingüistas con experiencia en 200 lenguas”.
“La traducción de emojis es un campo emergente regido hasta ahora por programas informáticos insensibles a las diferencias culturales. Por ello, buscamos una persona excepcional capaz de aportar un toque humano”, dice el anuncio.
El candidato debe demostrar pasión por los emojis, conocimiento y conciencia del área cultural internacional y diferencias de las plataformas, pues dependiendo de los dispositivos los íconos pueden cambiar.
Los requisitos para aplicar al puesto son:
"Constante y largo": temblor en Colombia sacudió el Año Nuevo; es el primer sismo de 2026
Tristes detalles de muerte de una mujer en centro comercial Santafé; se supo qué pasó realmente
Destapan preocupante búsqueda en Internet que hizo Zulma Guzmán antes de envenenar a menores
Fiesta de Año Nuevo en bar salió mal por explosión que deja "decenas" de muertos y heridos
¿Aumento del mínimo del 23 % se caería? Gobierno cometió 3 errores que le demandarían decreto
Ni diciembre les ablandó el corazón: familia dejó abandonada a su mascota en plena Vía al Llano
Profesor Salomón habló de elecciones y sorprendió con predicción sobre el próximo presidente
“Aprovechen”: mensaje de advertencia de Mario Hernández por incremento del salario mínimo
Sigue leyendo