Novelas y TV
Diana Ángel hizo inesperado pedido en ‘La casa de los famosos’ y dejó frío a más de uno
La intérprete de TV iraní tradujo deliberadamente mal las amenazas del mandatario en su primer discurso ante la Asamblea General de la ONU.
Nima Chitsaz, una traductora de la cadena oficial, explicó haber decidido cambiar el discurso sobre la marcha para evitar que sus espectadores tuvieran que oír los ataques contra Irán.
“No creo que sea correcto hablar en la televisión nacional contra mi propio país”, declaró a la cadena IRINN.
Cuando Trump calificó a Irán de ser “un estado rebelde cuyas principales exportaciones son la violencia, el baño de sangre y el caos”, Chitsaz solo tradujo “Irán habla de destruir Israel”, y luego hizo algo similar con el resto del discurso, edulcorando cada vez el tono agresivo de Trump.
La traductora recibió numerosas críticas, incluso de los políticos reformistas iraníes, que la acusaron de “censurar y distorsionar”. Incluso la agencia semioficial ISNA lamentó que el caso dé mala imagen a los medios oficiales iraníes.
AFP
Diana Ángel hizo inesperado pedido en ‘La casa de los famosos’ y dejó frío a más de uno
Hermana de asesino de urólogo rompió el silencio y dijo qué le pasó luego de circuncisión
Cómo es proceso para activar la cédula digital en su celular; hay beneficios
Galán, 'Fico' y Éder quieren inversión de EE. UU. y ya tienen planes para conquistarla
A muchos conductores les llegaría multa de más de $ 1'000.000 por práctica común que hacen
Novio de 'Beba' se pronunció en redes sociales y respondió críticas: "Tienen envidia"
Ómar Geles, en el hospital, con pronóstico reservado: al parecer, fue un preinfarto
Trucazo para ver CDT más rentables de Colombia en vivo y hacer cálculo de su inversión
Sigue leyendo