Por error, nuevo tatuaje de Ariana Grande en japonés terminó con otro significado

Entretenimiento
Tiempo de lectura: 1 min

La cantante se hizo un nuevo diseño en la palma de la mano; se suponía que debía decir ‘7 Rings’, pero no fue así por la desafortunada omisión de unas letras.

En su lugar, el tatuaje traduce ‘shichirin’, que es un pequeño asador japonés, de acuerdo con Cosmopolitan, en lugar del título de su reciente lanzamiento musical.

El error del tatuaje fue identificado rápidamente por seguidores de la intérprete de ‘Thank u, next’, minutos después de que ella publicara una foto en la que mostraba su nuevo diseño, imagen que borró al rato.

El artículo continúa abajo

En vista de los múltiples comentarios señalando la equivocación, Ariana respondió a un usuario y reconoció que, efectivamente, “dejé por fuera ‘つの指’, que debería ir en la mitad”. Añadió que dolía tanto el proceso al tatuarse, que decidió dejarlo así y que al final del día “soy una fan de los pequeños asadores”.

A continuación, la imagen y comentarios del tatuaje, que han compartido usuarios en Twitter, seguido de los pantallazos de la respuesta de Ariana, que logró capturar Cosmopolitan:

“El nuevo tatuaje de Ariana Grande significa un tipo de asador japonés, no ‘7 Rings’. Si quieres saber sobre eso, googlea ‘Shichirin'”

“Ariana Grande se tatuó 七輪 en su mano pensando que significaba ‘7 Rings’… no puedo respirar”

Cosmopolitan

FUENTES CONSULTADAS

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Economía

Cerró querido local colombiano que llevaba más de 34 años en el mismo lugar: hay nostálgico video

Nación

Celebran habitantes de Mosquera, Funza, Madrid y otros por la movilidad: “Desde 2026”

Nación

"Está muy movido": sigue temblando en Colombia y reportan dos sismos en menos de tres horas

Bogotá

Ella era Leidy, la motociclista que murió en accidente de la NQS: su madre dio duro relato

Sigue leyendo