Correos electrónicos en inglés ya no serían un problema; revelan cómo traducirlos
Tú navegador no es compatible para reproducir este audio
El Espectador es el periódico más antiguo del país, fundado el 22 de marzo de 1887 y, bajo la dirección de Fidel Cano, es considerado uno de los periódicos más serios y profesionales por su independencia, credibilidad y objetividad.
Visitar sitioLa opción de traducción está disponible para los usuarios de 'Outlook' y 'Gmail', además existen servicios de pago profesionales.
‘Gmail’, el servicio de correo electrónico de Google, es el más utilizado del mundo con más de 1.500 millones de usuarios. Ahora cuenta con la traducción de e-mails de manera instantánea.
Gmail cumple esta función con la ayuda de ‘Google Translate’, por ende, son traducción generales y no una traducción profesional. Conozca aquí como traducir sus correos electrónicos desde el computador o su dispositivo móvil. Además, ‘Google’ anunció que empezará a eliminar cuentas que no se usen.
(Lea también:Clientes de importante banco en Colombia se beneficiarán con método de pago de Google)
¿Cómo traducir un correo de ‘Gmail’?
- Acceda a su buzón de entrada
- Seleccione un correo electrónico en un idioma que no sea el suyo
- En la parte superior, seleccione “traducir mensaje”
- Si desea cambiar el idioma de origen o destino lo puede hacer seleccionando el idioma y eligiendo uno nuevo
Este proceso es igual tanto en dispositivos Android como iOS. El banner de “traducir” también puede ser eliminado con la “x” ubicada en la esquina superior derecha.
¿Cómo traducir un correo de Outlook?
- Seleccione un mensaje
- Haga clic derecho en cualquier parte del cuerpo del mensaje
- Seleccione la opción “traducir” que se despliega del menú
- Escoja el idioma en el que está escrito el correo electrónico y a qué idioma lo quiere traducir
También es posible escribir un e-mail y traducirlo al idioma necesario antes de enviarlo. Esto lo hace gracias a la herramienta de ‘Microsoft translator’.
Por último, ATLS es una empresa que ofrece un servicio de traducción profesional. Está pensado para empresas que quieran comunicarse con proveedores en su idioma de origen.
Es necesario recalcar, que este es una función paga y el valor se calcula a partir del idioma inicial, el idioma de destino, el tema del correo electrónico y el nivel de prioridad en el que la empresa necesite la traducción.
Temas Relacionados:
Recomendados en Tecnología
Te puede interesar
Mundo
Canadá facilita ingreso a ciudadanos de estos países de Latinoamérica y no les pide visa
Nación
Edad de ‘El costeño’, pieza clave en atentado a Miguel Uribe; tiene peligroso historial
Vivir Bien
Pueblo de Cundinamarca que tiene nombre de pañal y cuenta con bella cascada de 40 metros
Nación
Revelación de Petro en medio de marcha ante violencia en Colombia: "Amenazaron mis hijas"
Nación
A Claudia López le gritaron de todo durante marchas por Miguel Uribe y la dejaron pálida
Entretenimiento
Tragedia de presentadora de 'Día a día' con su exmarido: "Se quemó el 65 % del cuerpo"
Mundo
Sigue la guerra de Irán e Israel y cifra de muertos aterra; países prometen peores ataques
Nación
Entrenamiento de sicario del caso Miguel Uribe, bajo lupa: le destapan oscuro expediente
Sigue leyendo