Correos electrónicos en inglés ya no serían un problema; revelan cómo traducirlos

Tecnología
Tiempo de lectura: 2 min

Tú navegador no es compatible para reproducir este audio

Por: 

El Espectador es el periódico más antiguo del país, fundado el 22 de marzo de 1887 y, bajo la dirección de Fidel Cano, es considerado uno de los periódicos más serios y profesionales por su independencia, credibilidad y objetividad.

Visitar sitio

La opción de traducción está disponible para los usuarios de 'Outlook' y 'Gmail', además existen servicios de pago profesionales.

‘Gmail’, el servicio de correo electrónico de Google, es el más utilizado del mundo con más de 1.500 millones de usuarios. Ahora cuenta con la traducción de e-mails de manera instantánea.

Gmail cumple esta función con la ayuda de ‘Google Translate’, por ende, son traducción generales y no una traducción profesional. Conozca aquí como traducir sus correos electrónicos desde el computador o su dispositivo móvil. Además, ‘Google’ anunció que empezará a eliminar cuentas que no se usen.

(Lea también:Clientes de importante banco en Colombia se beneficiarán con método de pago de Google)

¿Cómo traducir un correo de ‘Gmail’?

  1. Acceda a su buzón de entrada
  2. Seleccione un correo electrónico en un idioma que no sea el suyo
  3. En la parte superior, seleccione “traducir mensaje”
  4. Si desea cambiar el idioma de origen o destino lo puede hacer seleccionando el idioma y eligiendo uno nuevo

Este proceso es igual tanto en dispositivos Android como iOS. El banner de “traducir” también puede ser eliminado con la “x” ubicada en la esquina superior derecha.

¿Cómo traducir un correo de Outlook?

  1. Seleccione un mensaje
  2. Haga clic derecho en cualquier parte del cuerpo del mensaje
  3. Seleccione la opción “traducir” que se despliega del menú
  4. Escoja el idioma en el que está escrito el correo electrónico y a qué idioma lo quiere traducir

También es posible escribir un e-mail y traducirlo al idioma necesario antes de enviarlo. Esto lo hace gracias a la herramienta de ‘Microsoft translator’.

Por último, ATLS es una empresa que ofrece un servicio de traducción profesional. Está pensado para empresas que quieran comunicarse con proveedores en su idioma de origen.

Es necesario recalcar, que este es una función paga y el valor se calcula a partir del idioma inicial, el idioma de destino, el tema del correo electrónico y el nivel de prioridad en el que la empresa necesite la traducción.

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Economía

Más de 230.000 taxistas en Colombia saldrían perdiendo en caso de Uber, Didi y más

Economía

Así son las oficinas del hombre más rico de Colombia; tienen hasta piscina de pelotas

Economía

Reconocida EPS en Colombia ya no será intervenida y afiliados podrán seguir con servicios

Economía

Grupo Éxito necesita trabajadores y les paga hasta $ 4’000.000; estos son los requisitos

Economía

Inesperado aviso para quienes usen Movistar en Colombia; hay nueva novedad con usuarios

Economía

Dueños de viviendas en Colombia deben bajarse de una buena plata, si toman decisión clave

Loterías

Lotería de Risaralda resultado último sorteo hoy 17 de mayo, nuevo premio

Nación

Policía fue correteado y asesinado por criminal cobarde que le disparó por la espalda

Sigue leyendo