Es oficial: en español ya se puede escribir impase

Vivir Bien
Tiempo de lectura: 1 min

¡Listo! Ya tenemos la palabra impase, con una sola s, en español, como adaptación de la voz francesa impasse.

Ya podemos escribir en redonda impase, como alternativa a ‘problema’, ‘dificultad’, ‘atolladero’, ‘cuello de botella’, ‘punto muerto’, ‘conflicto’, ‘chicharrón’, ‘nudo gordiano’.

¿Por qué con una sola s? ¿Por llevarles la contraria a los franceses? ¡No! Sencillamente porque en español desde el siglo XVIII no hay doble s. Por eso, palabras extranjeras como bypass / dossier cassette / Mississippi / stress /impasse…, se escriben en español baipás / dosiercasete / Misisipi / estrés / impase… Las dos únicas excepciones son los híbridos picassiano y rousseauniano.

Fuentes: Fundación del Español Urgente, Fundéu BBVA, y Diccionario de americanismos.

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Loterías

Sinuano día y Sinuano noche resultado último sorteo hoy 3 de mayo y ganadores

Economía

Ara sacó imperdible promoción que muchos pedían en sus casas; podrá renovar la cocina

Economía

Ahorre su dinero en dólares y gánese una plata; Bancolombia, Itaú y otros bancos le ayudan

Entretenimiento

Quién es y qué hace Germán Tessarolo, el único esposo que ha tenido Amparo Grisales

Vivir Bien

Truco casero para limpiar los quemadores de la estufa y avivar la llama

Economía

Negociazo que muchos hicieron con Éxtio, D1, Ara y otros, les cambió la vida; dicen cómo

Entretenimiento

'Malú' Fernández reveló el problema con el que carga por trabajar tantos años en medios

Deportes

RTVC confirmó el equipo que narrará y comentará la Liga BetPlay gratis y en vivo

Sigue leyendo