César Augusto Londoño improvisó entrevista “en japonés” y provocó risas; no le entendieron

Deportes
Tiempo de lectura: 3 min

Tú navegador no es compatible para reproducir este audio

Escrito por:  Redacción Deportes
Actualizado: 2024-08-10 19:38:14

El periodista intentó conversar con la luchadora japonesa Yuka Kagami, pero al no manejar el inglés ni el japonés, le tocó a punta de señas y traductor.

Este 10 de agosto, la colombiana Tatiana Rentería se enfrentó a la japonesa Yuka Kagami en las semifinales de lucha, categoría 76kg, en los Juegos Olímpicos de París. Aunque la luchadora no logró superar a Kagami, lo que realmente se robó el show no fue el resultado del combate, sino una curiosa entrevista hecha por el periodista deportivo César Augusto Londoño.

(Lea también: Tatiana Rentería luchó con todo, pero cayó en semifinales; aún puede ir por el bronce)

En un intento por cubrir todos los ángulos de la jornada, Londoño decidió entrevistar Kagami, a pesar de no compartir un idioma común con la deportista. Sin pena, el periodista se aventuró a “hablar” en japonés, protagonizando un momento que fue tan divertido como desafortunado.

La entrevista, que fue publicada por el propio César Augusto Londoño en sus redes sociales, mostró al periodista incluso haciendo una reverencia antes de comenzar. Con el celular en mano y utilizando un traductor, él lanzó su primera pregunta en un peculiar japonés, diciendo: “Hábleme algo de Rentería, que estoy poniendo en práctica mi japonés”.

La confusión fue evidente. Kagami, claramente desconcertada, respondió como pudo, mezclando japonés e inglés. Mientras tanto, Londoño continuaba con sus preguntas en español.

Afortunadamente, algunas personas que estaban presentes ayudaron a la deportista japonesa a comprender y responder las preguntas, lo que hizo que la entrevista, aunque caótica, continuara por casi tres minutos.

Entrevista de César Augusto Londoño en París 2024 desató reacciones

La reacción en redes sociales no se hizo esperar. Si bien algunos usuarios se divirtieron con la inusual entrevista, muchos otros criticaron a Londoño por no haber manejado la conversación en inglés, un idioma que Kagami demostró entender mejor. 

A pesar de la oleada de comentarios negativos, Londoño se lo tomó con humor y respondió a las críticas en sus redes sociales: “Estoy viendo que me va mejor entrevistando en japonés que en español. Mi entrevista con Tatiana Rentería duró 1.14, con su rival en semifinal Yuka Kagami duró casi 3 minutos, competencia de Lucha. Puse en práctica mis ancestrales conocimientos de Japanis”.

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Nación

Confirman nuevo pico y placa que tendrán motociclistas: así regirá la norma en estos lugares

Bogotá

Ciclovía nocturna en Bogotá ya tiene fecha y horario: así será la jornada de este diciembre

Economía

Bono que dan cajas de compensación a trabajadores y ayuda para la ropa de diciembre de sus hijos

Bogotá

Tragedia en el puente de la 100, en Bogotá: mujer quedó debajo de un carro al tomar dura decisión

Estados Unidos

Médico fue asesinado junto a su esposa por su propio hijo, quien tomó fatal decisión

Carros

Nissan no se dejó echar tierra y lanzó carro con autonomía de 1.200 km por solo $ 50 millones

Fútbol

James Rodríguez, presentado en nuevo equipo con bombos y platillos: ahora es embajador de Águila

Virales

Destaparon lista (prohibida) de infieles en Colombia; expusieron datos personales y hasta fotos

Sigue leyendo