Bogotá
Medicina Legal confirmó escalofriante detalle del caso del policía que mató a su expareja
Tú navegador no es compatible para reproducir este audio
La Fundación del Español Urgente, Fundéu, explicó que la moneda electrónica, bastante mencionada y apetecida últimamente, tiene su adaptación al español.
Esta consiste en escribirla en la forma bitcóin (en singular) y bitcoines (para su plural), anota Fundéu en su página oficial.
Ante el deseo cada vez mayor por conseguir la criptomoneda, la fundación anota que en algunos medios pueden verse frases como: “El bitcoin se acerca a su récord por la especulación” o “la oferta es limitada y la demanda de bitcoins se mantiene al alza”.
En esos ejemplos de mal uso, el singular carece de la tilde y al plural le falta la vocal e.
De hecho, se refuerza en la RAE y en algunas consultas que ha respondido en sus redes sociales.
En español, este término inglés se adapta adecuadamente como bitcóin, plural bitcoines, y “se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico”. Fundéu anota que ocurre lo mismo con el resto de los nombres de las monedas como peso, bolívar, dólar, entre otros.
Sin embargo, si usted quiere conservar las formas originales inglesas — ‘bitcoin’ y ‘bitcoins’—, Fundéu le recomienda que use la cursiva o las ponga entre comillas.
Medicina Legal confirmó escalofriante detalle del caso del policía que mató a su expareja
Destapan presunto motivo por el que policía mató a mujer en Bogotá; caso causa impacto
Empresas en Colombia buscan estos profesionales (urgente), pero está duro conseguirlos
Qué pasó con niñas que murieron intoxicadas en Bogotá: caso da giro con última revelación
Les subirán el salario (desde ya) a miles de trabajadores en Colombia: el más alto en años
"Una relación": vecino de 'Lucho' Herrera hace explosiva revelación en caso del exciclista
Colombianos de una misma familia murieron en accidente masivo que dejó 11 víctimas
Grave situación de orden público en la Nacional, luego de las marchas; UNDMO ya respondió
Sigue leyendo