Por: El Colombiano

El Colombiano es un grupo editorial multiplataforma con más de 110 años de existencia. Nació en la ciudad de Medellín en Antioquia. Fundado el 6 de febrero de 1912 por Francisco de Paula Pérez, se ha especializado en la investigación y generación de contenidos periodísticos para diferentes plataformas en las que provee a las audiencias de piezas mult...

Este artículo fue curado por Luis Bello   Ago 23, 2023 - 10:44 am
Visitar sitio

Meta presentó este martes un nuevo modelo de inteligencia artificial que realiza traducciones y transcripciones de casi cien idiomas como parte de sus trabajos para el desarrollo de un traductor universal. El hecho se da en medio de la polémica por obra hecha por (IA).

SeamlessM4T sigue un enfoque de sistema único para reducir los errores y los retrasos en los procesos de traducción, y aprovecha los avances hechos en otros modelos de la compañía, como No Language Left Behind, el traductor universal de voz y los modelos de voz multilingüe masivos.

(Vea también: Ya puede enviar fotos en calidad HD por WhatsApp: así lo puede hacer)

En concreto, este modelo multimodal y multilingüe puede reconocer el discurso en cerca de cien idiomas, traducir de voz a texto en casi cien idiomas de entrada y salida, traducir de voz a voz en casi cien idiomas de entrada y 36 de salida, traducir de texto a texto en cerca de cien idiomas y traducir de texto a voz en cien idiomas de entrada y 35 de salida.

A través de su canal de difusión en Instagram, el CEO de Meta, Mark Zuckerberg, explicó que su plan es incorporar esta tecnología en los principales servicios de la compañía. “Con el tiempo, integraremos estos avances de traducción y transcripción a través de inteligencia artificial en Facebook, Instagram, WhatsApp, Messenger y Threads”, dijo.

(Lea también: Google ensaya una herramienta de la Inteligencia Artificial que es capaz de “dar consejos de vida”)

Por su parte, en el blog corporativo, Meta informó: “Construir un traductor de idiomas universal, como el ficticio Pez de Babel de (la novela) Guía del autoestopista galáctico, es un desafío porque los sistemas de voz a voz y de voz a texto existentes sólo cubren una pequeña fracción de los idiomas del mundo. Pero creemos que el trabajo que anunciamos hoy es un importante paso adelante en este viaje”. La IA sigue rompiendo esquemas y se atreve a generar contenido con herramientas novedosas. 

Lee También

Junto a este modelo, Meta también ha facilitado el conjunto de datos de traducción multimodal abierto SeamlessAlign, con un total de 270.000 horas de alineaciones de voz y texto.

Lee todas las noticias de tecnología hoy aquí.