Nación
Fiscalía tiene celular de novio de médica perdida en Cartagena por llamadas raras que tuvo
Tú navegador no es compatible para reproducir este audio
Una expresión que es común en las conversaciones en el territorio nacional tiene diferentes interpretaciones en el exterior, algunas muy distintas.
Así como la empanada es parte en el contexto cultural de los colombianos, el uso de la palabra bacano en el país es uno de los factores más frecuentes, por lo que es oportuno entender su significado.
Lo primero es que la Real Academia de la Lengua señala que ese término es sinónimo de bacán, lo que desemboca en una serie de interpretaciones que pueden confundirse con las definiciones en otros lugares.
Según la RAE, bacán proviene del genovés ‘baccan’, que se traduce en patrón, pero en Colombia significa algo muy bueno, estupendo y genial en el lenguaje juvenil. Así es interpretado también en Chile, Cuba y República Dominicana.
No obstante, los cubanos también lo identifican como un “hombre mantenido por su esposa o por su amante”, mientras que en Uruguay se define como aquel que “costea los gastos de las mujeres con las que mantiene vínculos”.
Así, el tipo de uso que se le da entre los colombianos es muy diferente que en el de otros países, por lo que es clave tener esto en cuenta al momento de acudir a ese término en el diario vivir.
Aquí, algunos ejemplos de cómo utilizar el término bacano en diferentes contextos:
Para expresar aprobación o agrado:
Para describir algo positivo:
Para enfatizar algo:
Como exclamación:
En general, bacano es una palabra coloquial que refleja la cultura informal y la expresividad del lenguaje latinoamericano, a pesar de que su significado puede variar ligeramente según el país y el contexto.
@tecla.io Respuesta a @Luis Ortega Palabras en español que no tienen traducción al inglés🤷🏻♂️ ¿Cómo traducir “Bacano”? #fyp #tipdeingles #ingles #inglesfacil #bacano #colombia ♬ sonido original – TECLA Trabaja remoto para USA
La manera correcta de redactar la palabra es con b, pues de hecho así la reconocen las diferentes autoridades lingüísticas a nivel internacional, a pesar de que no es un término muy tradicional.
De hecho, como se explicó antes, su sinónimo es bacán, por lo que se le debe respetar la escritura y no referirse a algo bacano usando la v: ese es un mal uso de la letra con ese concepto.
Fiscalía tiene celular de novio de médica perdida en Cartagena por llamadas raras que tuvo
Alertan a quienes compran carne en 'famas' de Bogotá por problema grave con los mataderos
Empresas en Colombia buscan estos profesionales (urgente), pero está duro conseguirlos
Conmoción por famoso actor que murió repentinamente; enterró a su hijo hace poco
Situación del centro comercial Unicentro sale a la luz: pocos imaginaban sus resultados
Estados Unidos emociona a miles con una nueva visa: documento solo vale $ 63.000
Conductores que sepan esto podrán evitar inmovilización de vehículos y golpe al bolsillo
Colombiana fue hallada muerta en Miami y su hija de 3 años dio pista clave del asesino
Sigue leyendo