John Leguizamo le tiró sin piedad a película 'Super Mario Bros': "No la voy a ver"

Entretenimiento
Tiempo de lectura: 2 min

Tú navegador no es compatible para reproducir este audio

Por:  Redacción Entretenimiento
Actualizado: 2023-04-10 13:15:46

El actor colombiano se manifestó sobre la famosa cinta del fontanero, que fue estrenada hace pocos días y ha recibido críticas de los expertos en cine.

Leguizamo conoce bien lo que es estar presente en una de las películas del reconocido videojuego de la casa Nintendo, pues en 1993 asumió el papel de Luigi, hermano de Mario, en la cinta de acción real que se estrenó a nivel mundial.

(Vea también: ‘Super Mario Bros: la película’ sí tiene escena poscréditos; quieren armar franquicia)

A esa película no le fue para nada bien, ya que la crítica y el público fueron implacables a la hora de calificarla. Leguizamo se ha mostrado apático con la nueva versión animada de ‘Mario Bros’ y le ha dedicado palabras muy duras.

Por qué John Leguizamo criticó la película ‘Super Mario Bros’

El actor de filmes como ‘Moulin Rouge’ y ‘Paraiso Travel’ comentó a TMZ que se niega a ver la película inspirada en el videojuego, puesto que el reparto de voces no incluye a ninguna persona latina.

“No la voy a ver. Podrían haber incluido un intérprete latino. Estaban progresando y de repente pararon. Han echado a perder la inclusión, han ‘desincluido’. Somos el 20% de la población. El grupo más grande de personas racializadas, y estamos infrarrepresentados”, afirmó John Leguizamo.

En su versión española, el largometraje tiene doblajes hechos por intérpretes profesionales, mientras que en la internacional celebridades como Chris Pratt (Mario), Charlie Day (Luigi), Anya Taylor-Joy (‘Peach’), entre otros, son quienes dan vida a los personajes.

Algunos críticos han controvertido con el actor colombiano y le han recordado que sus palabras no son del todo ciertas, ya que Anya Taylor-Joy tiene ascendencia española y argentina.

Los dardos de John Leguizamo a la nueva película ‘Super Mario Bros’ iniciaron en octubre del año pasado, cuando se supo quiénes serían los intérpretes del doblaje. En ese momento comentó: “Estuve en la Comic-Con de Nueva York y en Baltimore y todo el mundo me decía ‘nos gusta la de antes, la original. No sienten lo mismo por la nueva”.

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Economía

Colpensiones lanzó aviso sobre cómo es el engaño que afecta a muchos: "Es un fraude"

Economía

Cuánto puede ganar si mete $ 3’000.000 a CDT de Bancolombia, Falabella o Pichincha

Tecnología

Próxima actualización de WhatsApp impediría volver a activar función muy usada

Economía

D1 lanzó promoción para producto clave en muchos hogares: se conseguirá por $ 17.000

Economía

Dólar en Colombia quedó por el suelo este fin de semana: dicen si continuará ese camino

Economía

D1 está rematando producto para personas que trabajan de forma presencial; está a $ 18.000

Novelas y TV

'Aleja', ganadora del 'Desafío', dijo qué pasó con 'Sensei': "No lo quiero volver a ver"

Economía

Más de 230.000 taxistas en Colombia saldrían perdiendo en caso de Uber, Didi y más

Sigue leyendo