Salma Hayek da clase de jerga mexicana y abre debate sobre muro de Trump

Entretenimiento
Tiempo de lectura: 1 min

En un video producido por Vanity Fair, que se viralizó con más de 540 mil reproducciones, la actriz tradujo más de 10 expresiones populares.

La estrella mexicana no solo convirtió al inglés frases como “ando bien pedo” y “está cañón”, que aparecían en una ‘tablet’. También, explicó qué significado tenían en México.

Al final de su breve y divertida clase, Hayek tuvo que traducir la expresión “chinga tu pared”, que, según ella, no había escuchado sino hasta hace poco. “Lo que significa, literalmente, es ‘fuck your wall’”, señaló.

Dicha frase abrió un debate entre quienes apoyan y rechazan la construcción del muro en la frontera entre México y Estados Unidos.

Otros internautas, simplemente, indicaron que, por equivocación, alguien escribió pared en vez de padre.

En los últimos días, la actriz estuvo promocionando ‘How to Be a Latin Lover’, comedia que protagoniza con Eugenio Derbez y que llegará a las de cine de EE. UU. este viernes.

Este es el tráiler de la película:

 

FUENTES CONSULTADAS

Temas Relacionados:

Te puede interesar

Sigue leyendo