Fernando Ávila
Opinión de Fernando Ávila

“Fernando Ávila es delegado para Colombia de la Fundación del Español Urgente, Fundéu BBVA. Esa entidad, entre otras actividades, envía cada día una recomendación sobre el uso correcto de algún término de la noticia del momento a los periódicos del mundo escritos en lengua española. Ávila es el encargado de adaptar esa recomendación a las necesidades específicas de la prensa colombiana, así como de resolver las dudas que los periodistas de su país le plantean a diario a la Fundación” (perfil libreríanorma.com).

Palabra del día: alma mater

No siempre es sinónimo de universidad.

 
fachada de la Universidad de La Habana
kttz.org

Sí, de acuerdo, alma mater es ‘universdad’, pero pongámosle una pizca de sentido común a su uso. Alma mater es ‘madre nutricia’, en latín. No es para que simplemente cambies el vocablo universidad del primer párrafo, por alma mater en el segundo para no repetir.

No. Es para referirse  a quien se ha nutrido de los conocimientos impartidos en sus clases. Viene bien en el perfil de alguien, «Estudió en tres universidades europeas, pero su verdadera alma mater es la Nacional», o referida a una comunidad, «Alma mater de la raza» (lema de la U. de Antioquia).

Así se evita la incómoda norma de decir «la alma mater», pues siempre dirás «mi, tu, su, nuestra… alma mater».

Se escribe en cursiva y sin la tilde que se le marcaba antes (máter)

¿Encontraste algún error?

Repórtalo aquí
¡Gracias por tus comentarios!
Lo sentimos, ocurrió un error al momento de enviar los datos.
Enviando datos ...
Ingrese su comentario

Déjanos tu datos, te contactaremos.

Ingrese su nombre
Ingrese su email Este email no es válido
¡Gracias por tu aporte!

Temas Relacionados:

Comenta con Facebook: