Opinión

Fernando Ávila

La palabra del día: táper

En español ya hay una alternativa para el extranjerismo 'tupper'.

La Fundación del Español Urgente, Fundeú propone la forma táper como adaptación del inglés tupper ‘recipiente de plástico popularizada por la empresa Tupperware’, aunque también existen las palabras fiambrera y lonchera para referirse a estos recipientes que se usan para llevar el almuerzo al colegio o al lugar de trabajo.

Táper tiene registro en el Diccionario del Español Actual y en el Clave.

Antes las palabras nacían del griego y del latín; ahora nacen tranquilamente y dulcemente de marcas comerciales que salen de la televisión.

Comentarios

Fuentes

Reportar un error

Comentarios

Fuentes

Reportar un error


Opinión

{[{ctrl.articles[index].author.owner.short_text}]}

{[{ctrl.articles[index].phrases.main}]}

{[{ctrl.articles[index].images.meta.alt}]}
{[{ctrl.articles[index].images.meta.description}]}|{[{ctrl.articles[index].images.meta.credit}]}
{[{ctrl.articles[index].images.meta.alt}]}
{[{ctrl.articles[index].images.meta.description}]}|{[{ctrl.articles[index].images.meta.credit}]}

Más Videos

{[{ctrl.articles[index].phrases.main}]}

Más Videos

Comentarios

Fuentes

Reportar un error

Comentarios

Fuentes

Reportar un error